Беседка ver. 2.0 (18+)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Беседка ver. 2.0 (18+) » Литературная страничка » Что нынче почитать можно?


Что нынче почитать можно?

Сообщений 841 страница 860 из 993

841

Kovshanov написал(а):

Джейн Шэрлотт арестована по обвинению в убийстве.

Она заявляет полиции, что работает на секретную организацию, которая борется со Злом. Доктора в закрытой психиатрической клинике должны будут выяснить сошла ли она с ума, просто лжет, или ведет какую-то странную игру...

А, это же книга у меня в планах. Я сам здесь анонс копипастилЪ!

0

842

Kovshanov написал(а):

Я профан, но у них там умеют, я первый сезон "Настоящего детектива" посмотрел за ночь под непрерывно завариваемый чай (не бодрит меня кофе, а вот чай - запросто).

Я посмотрел за трое суток. Специально растягивал!

https://i.gifer.com/Qkko.gif

0

843

Абгемахт написал(а):

А, это же книга у меня в планах. Я сам здесь анонс копипастилЪ!

Вот и сравним потом впечатления  http://antclub.org/files/u463/s40.gif

Аннотации малость перевирают суть пафосом: история камерная, о "здесь и сейчас", без экскурсов вглубь времён и философии. Что логично, т.к. глав.героиня - исходя из её рассказа - рядовой оперативник (это не спойлер, она своё место в иерархии описывает на первых страницах).

Возможно, я слишком спешил, а соль в деталях. Читается легко и приятно.

0

844

Kovshanov написал(а):

Вот и сравним потом впечатления

Блин, когда только всё это читать. На очереди уж книг двадцать!

0

845

Адам Нэвилл. Ритуал.

М.: АСТ, 2018. Перевод с английского Андрея Локтионова

float:leftНепроходимая чаща, девственный лес, где не ступала нога человека — эта универсальная метафора входит в «типовой набор» самых популярных образов, востребованных писателями-фантастами, от Толкина с его «Властелином Колец» до братьев Стругацких с «Улиткой на склоне». В «Ритуале» та же история. Герои Адама Нэвилла, «земную жизнь пройдя до половины», очутились в сумрачном лесу, в Шведском Национальном заповеднике: махнули на край света, чтобы провести совместный отпуск среди дикой природы, вдали от лондонской суеты, — и опрометчиво свернули с натоптанной туристической тропы, заблудились в трех соснах. Дальше все по классике: холод, голод, обезвоживание (как это возможно летом в северном лесу — не спрашивайте), давно назревшее выяснение отношений с мордобоем, ночевка в ветхой лесной хижине среди жутких охотничьих трофеев. Ну а потом несчастных потеряшек одного за другим начинает убивать нечто, веками таившееся под пологом древнего леса: не то языческий бог, не то демон, не то кровожадный стихийный дух, соскучившийся по свежей человечинке.

В 2012 году роман «Ритуал» о трагической судьбе четырех английских туристов принес автору премию имени Августа Дарлета за лучшее произведение в жанре ужасов, а в 2017-м был экранизирован каналом Netflix — именно кадр из фильма украшает обложку этого издания. Надо заметить, Адам Нэвилл писатель своеобразный: и в «Ритуале», и в не менее известных «Судных днях» он рассказывает историю просто, линейно, немногословно, не злоупотребляя читательским терпением.

Но при всей внешней бесхитростности его романы очень удобно интерпретировать с психоаналитической, культурологической, философской позиций — они отлично вписываются в этот непростой контекст. Обреченный туристический поход, из которого суждено вернуться только одному герою, сумевшему вовремя раскроить несколько юношеских (и несколько очень-очень старых) черепов, — что это, метафора запоздалой инициации? Зубастый и рогатый лесной бог — манифестация подсознательного? А заповедный лес посреди густонаселенной страны с высочайшим уровнем жизни — он что символизирует? В своих книгах Адам Нэвилл не раскрывает подтекст — ни словом, ни намеком, оставляя простор для грядущих исследователей. Поневоле задумаешься: может, тут как в известном анекдоте про девичий сон и доктора Фрейда: банан — это просто банан?

Отредактировано Абгемахт (2018-08-28 13:19:35)

0

846

https://gorky.media/wp-content/uploads/2018/08/10719281_0.jpg

0

847

Нил Стивенсон, Николь Галланд. Взлет и падение ДОДО.

М.: Эксмо, Fanzon, 2018. Перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой

float:leftМелисандра Стоукс — блестящий полиглот: безупречно владеет десятками языков и постоянно изучает новые. Проблема в том, что по большей части это языки мертвые или редкие, от шумерской клинописи до венгерского диалекта девятнадцатого века, и толку от них вне университетских стен кот наплакал. Мелисандра томится и хандрит: у нее нудная однообразная работа, завкафедрой — старый козел, нищенская зарплата, карьерные перспективы не просматриваются. В общем, точка неустойчивого равновесия, когда стоит поманить человека пальцем, посулить перемену участи — и тот пробкой выскочит из пресловутой «зоны комфорта», пустится во все тяжкие. Искушать Стоукс является молодой красавец, обаятельный секретный физик с офицерской выправкой — на то, чтобы завербовать девушку в «теневую правительственную структуру», у него уходит примерно полчаса, включая дорогу от университетского кампуса до ближайшей хипстерской кофейни.

На этом заканчиваются унылые будни младшего преподавателя и начинается веселая кутерьма с магическими превращениями, путешествиями во времени, шпионскими играми, а также квантовой физикой и высшей математикой — для антуража.

Нил Стивенсон как тот несчастный кот Шрёдингера: бывает глубокомысленным («Алмазный век», «Барочная трилогия», «Анафем»), а бывает и более чем легкомысленным («Зодиак», «Вирус «Reamde» и т. д.) — не узнаешь, пока не заглянешь в коробку. То есть, пардон, под обложку. В «ДОДО» он на полную катушку развлекается сам и развлекает читателя: пускает фейерверки, крутит фонарики и показывает карточные фокусы. Правда, продолжая дурачиться, Стивенсон не забывает решать сложные литературные задачи. Новый роман чуть менее чем полностью построен на играх с жанровыми штампами, городским фольклором и конспирологическими теориями: гениальный непризнанный физик — вылитый безумный ученый из комиксов, молодая ведьма — сексапильная голливудская звезда в образе злючки, генерал-чума удрал из «Доктора Стрейнджлава» Стэнли Кубрика, etc.

Все обывательские мифы подтверждаются: в Средние века миром действительно правила магия, салемских ведьм сожгли неспроста, Кристофер Марло и впрямь инсценировал свою смерть, историю человечества тайно направляет род могущественных немецких банкиров, а в США действует «теневая правительственная организация», исследующая оккультные феномены. Написано это живо, забавно, часто по-настоящему остроумно — но поставить роман рядом с «Лавиной» или «Анафемом» не поднимается рука. Ценим Стивенсона мы все-таки не за хиханьки-хаханьки, так что Нил Легкомысленный, при всех его несомненных достоинствах, проигрывает Нилу Глубокомысленному с разгромным счетом.

0

848

Мать его за ногу! Вы видели, нет??! АААААААА! В "Красной стране", в "Красной стране", в ней воскреснет.... дерите его семеро!!
Читаю такой, читаю, и тут до меня доходит!! Это же он, сто пудей он!! Каков ловкач, а!! Фак фак фак фак, все, ушел читать!
Не, ну открыто-то не написали пока, но меня как молнией трахнуло - он!! Твою ду-у-ушу, а!

0

849

Лучшая зарубежная научная фантастика. Сумерки богов: Повести, рассказы.

Сост. Гарднер Дозуа. СПб.: Фантастика Книжный Клуб, 2017. Пер. с англ. Н. Кудрявцева, Г. Соловьевой, М. Савиной-Балоян и др.

float:leftРедактор-составитель (а по совместительству писатель и литературный критик) Гарднер Дозуа — один из тех людей, которые сделали современную американскую фантастику такой, какой мы ее знаем. Он придумал знаменитый слоган «high tech, low life» («Высокие технологии, низкий уровень жизни»), он первым назвал киберпанков «киберпанками» (позаимствовав словечко из рассказа Брюса Бетке) и за тридцать с лишним лет существования ежегодника «The Year's Best Science Fiction» опубликовал, кажется, всех лауреатов «Хьюго», «Небьюлы» и «Локуса», которые того заслуживают.

Сегодня серия «Лучшая зарубежная научная фантастика» своего рода путеводитель «кто есть кто в англо-американской НФ», а точнее — универсальный ответ на вопрос, «на каких авторов англо-американской НФ стоит обратить внимание даже если вы не следите за новинками». Сборники, составленные Гарднером Дозуа, в России переводят уже давно, но издатели не всегда выдерживают периодичность. Предыдущая антология вышла у нас в 2014-м, а чтобы подготовить к печати вот этот том — объемом в пятьдесят авторских листов — понадобилось еще три года.

В книгу «Сумерки богов» вошло тридцать с лишним повестей и рассказов, включая сочинения Брюса Стерлинга, Йена Макдональда, Питера Уоттса, Адама Робертса, Нэнси Кресс, Роберта Уилсона и других звезд разной величины и светимости. При таком изобилии непросто отыскать в этих текстах общее, объединяющее начало. Пожалуй, их связывает только отношение авторов к миру будущего: тут практически нет ярко выраженных утопий и антиутопий, никто не спешит живописать высокотехнологический ад или рай. Социальное вообще задвинуто на второй план, а на авансцену выходит «частный человек» с его частными радостями и огорчениями, тревогами и заботами. Хотя проявляется эта тенденция, разумеется, по-разному: Брюс Стерлинг в рассказе «Черный лебедь», навеянном известной книгой Нассима Талеба, вспоминает о «роли личности в истории», а скептичный Пол Макоули в миниатюрной космоопере «Злодейство и слава», напротив, констатирует: «люди живут на манер мышей в стенах почти непостижимого для них мира». Правда, тут надо сделать оговорку: все это касается англо-американской фантастики 2010 года, когда двадцать седьмой выпуск ежегодника впервые увидел свет в США. Какие настроения царят среди лучших англоязычных авторов science fiction сегодня, узнаем, когда Ахилл догонит черепаху, а отечественные издатели — неутомимого Гарднера Дозуа.

0

850

float:leftКанадец Питер Уоттс много лет разрывался между карьерой ученого-гидробиолога (докторскую степень он получил в университете Британской Колумбии) и профессионального писателя (дебютный рассказ Уоттс опубликовал в 1990-м). В итоге решил совместить — и в 1999 году выпустил первый роман трилогии «Рифтеры», действие которого разворачивается на глубоководной станции, а героями становятся генетически измененные исследователи океанского дна. Хотя повести и рассказы принесли Уоттсу немало литературных наград (самые престижные — «Хьюго» и премия имени Ширли Джексон), когда в 2009 году в России вышла его книга «Ложная слепота», никто не ожидал, что роман станет лонгстеллером: «слишком умно для нашего читателя» — буквально написано у автора на лбу аршинными буквами. Когнитивистика, нейрофизиология, биохимия, эволюционная теория, конструирование и развитие биоценозов — все это не те темы, которыми горячо увлекаются наши любители фантастики. Но Питер Уоттс не просто жонглирует модными идеями и квазинаучными терминами: из этих кирпичиков складывается уникальная образная система — а такое под силу немногим современным авторам НФ.

Из интервью, взятого на Ассамблее: «Наука не сложна. Наука — это организованный здравый смысл, набор правил, предназначенных для того, чтобы понять, как что-то работает. Те факты о Вселенной, те открытия, которые совершают ученые, — они порой действительно весьма сложны. Но в какой-то мере это и есть результат общеприменимости научного метода. Доказательство того, насколько наука мощна, насколько она эффективна. Наука дарит нам такие прозрения, которые с трудом умещаются в голове. Но инструменты, при помощи которых делаются эти открытия, просты и доступны».

С чего начать знакомство: роман «Ложная слепота» (2006 год)

float:leftБлижайший аналог этого романа в мировой литературе — разумеется, «Солярис» Станислава Лема. И там, и там человечество сталкивается с абсолютно чуждым, непостижимым разумом, а попытка контакта приводит к сокрушительному провалу. Но в отличие от разумного океана Лема уоттсовский «объект Роршах», вторгшийся в пределы Солнечной системы, не просто вгоняет героев в экзистенциальную тоску, а переворачивает представление человечества о процессе мышления, о самосознании, механизмах выживания и естественном отборе. Как и положено профессиональному биологу, Уоттс не слишком верит, что хомо сапиенс можно назвать «венцом творения», а наш вид навечно останется доминирующим. Явление «объекта Роршах» предвещает начало конца: в прямом продолжении «Ложной слепоты», романе «Эхопраксия», Армагеддон уже идет полным ходом. В принципе, идей, щедро разбросанных по страницам книги, хватило бы еще на десяток сиквелов, приквелов и вбоквелов, но писатель не собирается доить эту корову до бесконечности и планирует ограничиться трилогией. Впрочем, когда выйдет в свет завершающая часть цикла под рабочим названием «Omniscience», науке пока не известно.

0

851

Абгемахт написал(а):

Блин, когда только всё это читать. На очереди уж книг двадцать!

Я все интересные мне книги в норку стаскиваю, то бишь в память смартфона, а там уже - по окончании читаемого в данный момент - на что карта ляжет  http://arcanumclub.ru/smiles/smile44.gif

0

852

Kovshanov написал(а):

Я все интересные мне книги в норку стаскиваю, то бишь в память смартфона, а там уже - по окончании читаемого в данный момент - на что карта ляжет

И все книги со смартофона читаешь?

0

853

float:leftАластер Рейнольдс — мужчина гренадерского роста, косая сажень в плечах. В нашем маленьком мире ему тесно, неуютно. Комфортнее всего Рейнольдсу работать с астрономическими величинами: если уж писать о расстояниях — то в миллионы парсеков, если об истории цивилизации — то длинной в сотни тысяч лет. Предпочтения определяются профессией: около шестнадцати лет Рейнольдс проработал в Европейском космическом агентстве, в команде, готовившей запуски пилотируемых ракет, — в этот период написан, в частности, роман «Город бездны», отмеченный премией Британской ассоциации научной фантастики. Вместе с Питером Гамильтоном и ныне покойным Йеном М. Бэнксом Рейнольдс считается одним из главных столпов британской «новой космической оперы». Но покинуть стены Агентства и полностью сосредоточиться на литературе он сумел только в 2009-м — после того, как получил чек на миллион фунтов стерлингов (за цикл романов, существовавший тогда только в виде синопсиса) и подписал с издательством «Gollancz» контракт на десять лет. К тому моменту это был крупнейший аванс, когда-либо полученный британским автором научной фантастики: даже сэр Артур Кларк не мог похвастаться подобными гонорарами — если не считать отчислений за сценарий «Космической одиссеи».

Из интервью, взятого на Ассамблее: «Мне гораздо интереснее писать о том, что произойдет не через пятьдесят, не через сто, а через пятьсот лет. Все более-менее серьезные прогнозы футурологов в конечном итоге не сбылись — не хочется выглядеть глупо в глазах публики. Будущее настигает тебя гораздо быстрее, чем ты думаешь. Когда мне было двадцать лет, я абсолютно точно знал, какая судьба ждет человечество: мы все умрем. В восьмидесятых годах прошлого века царила атмосфера тотальной паранойи и будущего не было — по крайней мере, я его не видел. Сейчас, когда я думаю о фатальных климатических изменениях, о биологическом оружии, о катастрофах на атомных электростанциях, о терроризме, я уже не испытываю такого чувства безнадежности — есть шанс, что мы сумеем все это пережить, переломить ситуацию, выбраться из очередного тупика».

«Санкт-Петербургские Ведомости»

С чего начать знакомство: роман «Дождь забвения» (2004 год)

float:leftНе самая типичная для Аластера Рейнольдса вещь: в отличие от большинства его книг, «Дождь забвения» не часть многотомного цикла, а отдельный самостоятельный роман. Принцип масштабности, впрочем, соблюден четко: Земля погибла в результате бунта наноботов, лишь небольшая часть человечества уцелела в орбитальных поселениях. Но на просторах вселенной существует другая, альтернативная Земля, где все исторические события повторяются с почти абсолютной точностью. Правда, этот мир отстает от Земли-1 во времени — здесь пока идет только вторая половина 1940-х: мужчины поголовно курят крепкие сигареты, носят шляпы и длинные плащи, слушают джаз и глушат виски, женщины с переменным успехом изображают красивых дурочек, а наука по большому счету топчется на месте. Откуда взялся этот мир-двойник, читатель узнает только в самом финале, но главная фишка в другом. «Дождь...», пожалуй, самый смелый литературный эксперимент Аластера Рейнольдса: на страницах этого романа автор ловко объединяет мотивы «космической оперы» и классического детектива-«нуар» — и оказывается, что эстетика Альфреда Хичкока и эстетика Джорджа Лукаса не так уж несовместимы, если со знанием дела смешать, но не взбалтывать.

0

854

Сергей Лукьяненко

Всё-таки никому из писателей не удавалось превратить прекрасный рассказ в хотя бы хорошую повесть или роман. Слишком разные формы и слишком разные законы.

Самое хрестоматийное - "Цветы для Элджернона". Гениальный рассказ. Неплохая повесть. Так себе роман.

А тут, подсунув сыну Янга "У начала времён" решил прочитать "Эридан" - этот самый рассказ, расписанный этим самым Янгом в большую повесть. Подарили книжку, где первый раз перевели - малотиражное клубное издание...

Куда делось очарование?

Янг ответил на кучу вопросов. Беда в том, что их никто и не задавал. Он как бы объяснил, почему марсиане и люди абсолютно идентичны физически. Зачем-то описал политическую структуру марсианского общества. Начал намекать на таинственные обстоятельства, посредство которых Марс стал необитаем.

Совершенно не пойми зачем добавил ещё одного марсианского похитителя. Сделал их мало того, что похитителями, так ещё и террористами-народовольцами какими-то. И марсианский город на Земле добавил. И безумного отшельника-учёного.
Характеры главных героев переписал.

Кучу мелких вкусностей выкинул. Печальную историю профессора Куигли и поэта Колриджа.

Огоньку добавил - один из марсианских похитителей, бывших в рассказе ужасными именно из-за своей полнейшей бесчувственности и логичности, вдруг попытался надругаться над десятилетней марсианской девочкой. Та, кстати, ко всему ещё стала принцессой.

Чудесный трицератанк утратил могучие лапы и обзавелся гусеницами. И утратил мысленную связь с хрононавтом. И, как следствие, ощущение почти живого и почти разумного аппарата исчезло - просто замаскированный под динозавра танк.

В общем - авторы, никогда не пытайтесь переработать удачный (речь именно об удачном!) рассказ в большую форму. Это всё от лукавого.

А вот кинематограф, кстати, прекрасно делает полнометражные фильмы из рассказов. Наоборот - всё великолепно получается, и даже читатели довольны - ничего отрезать не приходится. Жаль, что у нас киношники покупают только романы, а потом мучительно пытаются их втиснуть в два часа экранного времени. Но снимать по рассказам у нас, почему-то, стесняются. Роман дайте. Эпопею!

0

855

Абгемахт написал(а):

И все книги со смартофона читаешь?

Ага. Всегда с собой и всё такое. Через бота можно продолжение подтянуть.

0

856

Kovshanov написал(а):

Ага. Всегда с собой и всё такое.

Это ж глаза ломать!

0

857

Абгемахт написал(а):

Это ж глаза ломать!

Что не убивает, то делает сильнее  http://yoursmileys.ru/ksmile/tuzki/k5420.gif

Как-то привык  http://arcanumclub.ru/smiles/smile44.gif

0

858

Kovshanov написал(а):

Как-то привык

Можно купить маленькую читалочку на e-ink за смешные деньги, которая умещается во внутренний карман спинжака!

0

859

Ну вот. вчера взялась за Песнь Льда и Пламени или Огня (как правильно то?). пока идет с трудом. надо, наверное , в полной тишине, одиночестве читать. Это в книги Лукьяненко, в какие-нибудь детектеды  можно "нырнуть" и пусть весь мир подождет. А тут...

вот нашла. "Сам Джордж Мартин предлагает следующий тест на то, понравятся вам его книги или нет (при условии, что вы не смотрели сериал): прочтите первые 9 глав (до второй главы Брана включительно), и если после этого вы не увлечетесь, то это не ваши книги."
Так ли это, товарищи ПЛИОнисты? Сериал не смотрела от слова совсем.

Отредактировано OK-koalla (2018-08-28 16:28:52)

0

860

OK-koalla написал(а):

Так ли это, товарищи ПЛИОнисты?

Абсолютно так!

0


Вы здесь » Беседка ver. 2.0 (18+) » Литературная страничка » Что нынче почитать можно?