Беседка ver. 2.0 (18+)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Беседка ver. 2.0 (18+) » Серьёзные темы » Музыка 2


Музыка 2

Сообщений 101 страница 120 из 695

101

Сидел, наруливал в Serum'е звукЪ и сонграйтерской чуйкой своей чую: звукЪ нарулился - на удивление! Оживился, тряхнул гривой своих непокорных волос, раскидал космы по плечам своим покатеньким, закрыл глаза, взял парочку аккордовЪ... Волшебно! Как и всегда у меня! Пальцы забегали по клавишам неистово, вот уже и мелодия стала вырисовываться... Стало грезиться невозбранно, что вот я уже получаю Грэмми, миллионные тиражи компакт-дисков, миллиарды скачиваний, стейк-рибай с кровию по три раза на дню, норковая шуба как у Киркорова - успех, куча денег, мне их некуда девать и я в припадке неведомого мне доселе благодушия просто рассовываю эти грязные, зеленые бумажки по конвертам и рассылаю их форумчанам (впрочем, от посылания конверта Полеге меня что-то останавливает - вспомнились все причинённые ею обиды)... А потом до меня доходит, что я играю мелодию Газебы - "Телефон Мама". Вот так и сорвался ещё один потенциальный хит!

0

102

0

103

Это я для себя на память. Чтобы потом взыскательно отслушать самых топовых!

Составлен альтернативный рейтинг диджеев на основе активности артистов за 2018 год

...Кроме того, на место в итоговом списке повлиял общий доход за 2018 год по данным Forbes, количество выступлений на основе данных сервисов Song Kick и Bands In Town, поддержка коллег (попадание в треклисты сетов других диджеев — 1001tracklists). Плюс частота упоминания в поисковых запросах по данным Google Trends. Учитывалось и время нахождения на первом месте в чартах американского Billboard. Затем все полученные данные суммировались.

Можно предположить, что в будущем авторы исследования захотят развить идею и в следующем году смогут собрать больше данных, чтобы составить еще более объективный рейтинг.

Топ диджеев за 2018-й на основе прослушиваний, просмотров, чартов и активности:

19. Kaskade (США)
18. Afrojack (Нидерланды)
17. Skrillex (США)
16. Dimitri Vegas & Like Mike (Нидерланды)
15. Axwell/\Ingrosso (Швеция)
14. Alan Walker (Норвегия)
13. Hardwell (Нидерланды)
12. Armin Van Buuren (Нидерланды)
11. Don Diablo (Нидерланды)
10. Steve Aoki (США)
9. Kygo (Норвегия)
8. DJ Snake (Франция)
7. Diplo (США)
6. Tiesto (Нидерланды)
5. Martin Garrix (Нидерланды)
4. Zedd (Германия)
3. Calvin Harris (Великобритания) и The Chainsmokers (США) (одинаковые суммарные результаты)
2. David Guetta (Франция)
1. Marshmello (США)

0

104

0

105

Давняя мелодия, которую очень люблю, в совершенно новом, незнакомом для меня ранее исполнении

0

106

И здесь пусть будет!

0

107

Приятный голос

+2

108

Industrial Rock

0

109

БЛУМ написал(а):

Приятный голос

И духовые инструменты тож!

0

110

Время навалить жырку!

Drum & Bass, Dark Wave

0

111


Фламенко — музыкальный и танцевальный стиль, который Испания считает своим национальным достоянием. Это также визитная карточка страны. Даже те, кто не знают названия танца, увидев байлаоров — исполнителей фламенко — моментально ассоциируют его с Испанией. А ведь фламенко чуть не погиб как стиль и долгое время получал от испанцев лишь презрение. Спасти его удалось почти что чудом.

Flammen значит «пылать»

Есть много предположений о том, как появилось само слово «фламенко». Самое романтичное связывает его с немецким словом «flammen», пылать. Почему с немецким? Потому что оно якобы пришло с цыганами из Фландрии, обозначая, что в танце они похожи на пламя.

Другая теория, более реалистичная, тоже связывает воедино цыган, Фландрию и слово «фламенко». Самое раннее упоминание слова «фламенко» в литературе относится не к танцу, а к ножу фландрийской работы. С такими ножами будто бы пришли некогда в Испанию немецкие цыгане.
В любом случае, до девятнадцатого века слово «фламенко» никак не связывали ни с танцами, ни с песнями, хотя так или иначе относили к цыганам. Возможно, и слово приклеилось к танцу, потому что исполняли его в основном цыгане — по крайней мере, выступая за деньги. Сейчас же фламенко умеет хоть немного станцевать любой испанец.

Музыка, вобравшая в себя историю страны

Поскольку музыка фламенко твёрдо ассоциировалась с цыганами Андалузии, было время, когда предполагали, что истоки её следует искать далеко на востоке, в Индии. Однако, скорее всего, эти мелодии не пришли с цыганами вместе. Во фламенко (танце, песне и музыке) можно обнаружить как индийские танцевальные позиции, так и арабские, еврейские, коренные пиренейские мелодии, мотивы, движения и, возможно, архаичные сюжеты.

Порой в определённых движениях танцоров видят отражения тех самых ритуальных игрищ с быком, которые практиковались на всём северном побережье Средиземного моря и от которого произошла коррида. В любом случае, во фламенко отметились буквально все народы, которые формировали историю и культуру Испании. Цыгане, скорее всего, стали тем народом, который собрал разные традиции воедино и по-своему обработал получившееся.

Далеко не всегда фламенко исполняли открыто, на площадях или в кафе. Это стало возможным только когда в Европе прекратились гонения на цыган; до того страстные любители стиля сами поднимались к цыганским домам-пещерам в горах или могли попросить спеть и сыграть заглянувших во дворик торговок мелочью.
С выходом на подмостки сцен в кафе связана появление дроби каблуками, которое сейчас кажется чем-то неотделимым от фламенко. Исполнителям, чтобы удерживать внимание публики, приходилось сначала как-то им завладеть. Стук каблуков по сцене, похожей на огромный деревянный резонатор, отлично справлялся с этой задачей. Со временем дробь становилась всё прихотливее, сложилась определённая манера её исполнения.

Выход фламенко на сцену способствовал и тому, что игра на кастаньетах почти перестала использоваться — ведь теперь в распоряжении каждой танцовщицы был оркестр. Времена, когда коробейница, получив деньги, отставляла товар, вынимала кастаньеты и преображалась в танцовщицу, отошли в прошлое.
Но, хотя цыгане в кафе постоянно находили заинтересованных зрителей, горячих ценителей было мало. В целом фламенко долго считалось ресторанной музыкой низкого пошиба, под которую хорошо поплакать пьяным, и в начале двадцатого века стало вытесняться более модными жанрами: аргентинским танго и джазом. Отточенный за эти десятилетия уникальный стиль находился почти под угрозой исчезновения, по крайней мере, для испанской сцены точно.

Что может сделать один человек

Один из главных ценителей фламенко, приложивший все усилия для того, чтобы испанцы признали фламенко своим уникальным жанром, важной частью своей культуры, был великий поэт Федерико Гарсиа Лорка. Он не только создал цикл стихов, полностью посвящённый стилям фламенко, и изучил особенности этих стилей, но и ездил по стране с лекциями, объясняющими слушателям уникальность фламенко, его значение для страны и её культуры. Сам Лорка охотно посещал цыганские пещеры и хорошо был знаком не только с ресторанной версией фламенко.
Это Лорка ввёл представление о том, что фламенко покровительствуют три начала: муза, ангел и дуэнде (дух, что также можно воспринять как «бес» — и это вызывает иногда обвинения в нехристианском духе жанра).

Для иллюстрации дуэнде Лорка рассказал такую историю: «Однажды андалузская певица Пастора Павон, Девушка с гребнями, сумрачный испанский дух с фантазией под стать Гойе или Рафаэлю Эль Гальо, пела в одной из таверн Кадиса. Она играла своим темным голосом, мшистым, мерцающим, плавким, как олово, кутала его прядями волос, купала в мансанилье, заводила в дальние глухие дебри. И все напрасно. Вокруг молчали…
И тогда Девушка с гребнями вскочила, одичалая, как древняя плакальщица, залпом выпила стакан огненной касальи и запела, опаленным горлом, без дыхания, без голоса, без ничего, но… с дуэнде. Она выбила у песни все опоры, чтобы дать дорогу буйному жгучему дуэнде, брату самума, и он вынудил зрителей рвать на себе одежды, как рвут их в трансе антильские негры перед образом святой Барбары. Девушка с гребнями срывала свой голос, ибо знала: этим судьям нужна не форма, а ее нерв, чистая музыка — бесплотность, рожденная реять. Она пожертвовала своим даром и умением, — отстранив музу, беззащитная, она ждала дуэнде, моля осчастливить ее поединком. И как она запела! Голос уже не играл — лился струей крови, неподдельной, как сама боль...»
Хотя Лорка вскоре был убит жандармами, а испанское правительство было очень незначительного мнения о всём, что он делал, и даже надолго запретило его книги, ему удалось повлиять на умы людей. Так или иначе, фламенко оказалось надолго и во многом связано с его именем. Из его стихов сделали песни в жанре фламенко, его пьесы ставятся с танцевальными вставками фламенко. Если о фламенко снимают фильм как о танце или песне, Лорка будет фоном этого фильма, даже если его имя не прозвучит ни разу.

Ему удалось «легализовать» фламенко настолько, что последние несколько десятилетий в жанр пришло множество испанцев, не имеющих никакого отношения к цыганам в плане своего происхождения а в 2010 году ЮНЕСКО дало фламенко статус объекта Всемирного наследия. Доходит до того, что та же категория националистов, что некогда кричала, будто фламенко загрязняют испанскую культуру, теперь пытается отрицать его связь с цыганами — ведь это прекрасный, чистый испанский жанр.

0

112

Накачал русских сказок и детских песен малышам. После отсева остались только с озвучкой советскими актерами: Баталов, Невинный, Куравлев, Ливанов и т.д. Новые... Такое впечатление, что у нас тоже легализовали марихуану. Гыгают, кривляются, лопочат - бред бредовый. К чему это? Какие-то вырожденцы. Музыка - аналогично: советские мультфильмы и фильмы. Что такое великое дело детям музыку и стихи написать? Стиль не изменился. Есть четкие критерии успешности. Откуда такие бездари?
Не смотрел современные мультфильмы (кроме Маши и Медведя), но уже опасаюсь, что буду показывать тоже старые.

0

113

В середине там хорошо!

Полная версия:

Progressive Trance

0

114

В припеве труба там хорошо. Хотя наверняка синтезированная!

0

115

Когда ты станешь большим. Мамы. (Премьера клипа, 2018)


Папы трогательнее, К М К

0

116

The Prodigy — Firestarter

Во второй половине 90-х было просто невозможно скрыться от музыки The Prodigy, от их многочисленного мерча и изображений Кита Флинта, который к «The Fat Of The Land» стал своего рода фронтменом группы. И если в Европе уже более менее привыкли к новой музыкальной культуре, то до России эта мода только «докатилась». Когда клип «Firestarter» начали показывать на российских каналах вся молодежь оделась в худи и футболки с орущим Флинтом, а бабушки, дедушки, заботливые мамы и строгие отцы выбрали именно его врагом своих детей. В газетах и по радио шли обсуждения о распущенности молодежи. Сегодня понимаешь, что ничего пугающего в этом не было.

0

117

Абгемахт написал(а):

В газетах и по радио шли обсуждения о распущенности молодежи.

В мое время то же самое было, но с АСDC, Алискупером и Мотликрю. А вот в 90-е все было разрешено. Никого ни за что не пинали.

0

118

0

119

0

120

http://s9.uploads.ru/t/RwQe6.jpg
Российский актер французского происхождения Жерар Депардье приехал в Москву в конце октября, чтобы на ужине Zilli прочитать русским клиентам бренда стихи Лермонтова о Кавказе на языке оригинала.
Он действительно гордится своим российским гражданством, читает Лермонтова и знает историю России лучше многих. Гражданство России актер получил, когда несколько лет назад публично отказался от гражданства Франции.
Откуда у вас эта любовь к России?
— Как-то я познакомился с Владимиром Высоцким, и 15 дней мы не видели солнца — только пили, пили, пили и обменивались энергией. Это было сильно. А когда я стал читать — Достоевского, Гоголя,— мир вообще заиграл новыми красками.
А как ваши винодельческие угодья?
— Да как-то там поживают. Я умею делать вино, разливать по бутылкам, пить, но совершенно не умею им торговать.
Я знаю, что кроме вина у вас есть еще одна страсть и любовь — музыка. В iTunes можно скачать альбом, который называется Depardieu Chante Barbara,— вы исполняете песни французской певицы Барбары. Вы были с ней очень близки, верно?
— Да, она была моим большим другом…
Моник Андре Серф родилась 9 июня 1930 года в Париже, в еврейской семье. Отец ее, Жак Серф, был выходцем из Эльзаса, мать Эстер Бродски – уроженка Тирасполя. В 1950 году она покидает родной дом и уезжает искать счастья в Брюссель, а затем в Шарлеруа.Начинает петь в кабаре под сценическим псевдонимом Барбара Броди. Фамилия «Броди» вне всяких сомнений происходит от девичьей фамилии матери.


Историю написания песни «Нант» я расскажу не с самого начала, и вы позже поймете, почему так правильно.

В Нанте идет дождь, дай мне руку
Небо Нанта печалит мое сердце

Однажды утром, совсем как сегодня,
Ровно год тому назад,
Город был таким же серым,
Когда я вышла из вокзала.
Нант был мне тогда незнаком,
Я никогда не бывала здесь раньше.
Только получив письмо,
Я решилась на эту поездку:
«Мадам, приезжайте на встречу,
Улица Гранж-о-Лу, 25
Торпитесь, надежды уже мало,
Он хочет вас увидеть».

В свой последний час,
После стольких лет скитаний,
Он вернулся прямиком в мое сердце,
Его крик разорвал тишину.
С тех пор, как он ушел,
Я так долго на это надеялась.
Этот бродяга, этот беглец,
Он наконец вернулся ко мне.

Улица Гранж-о-Лу, 25.
Я хорошо помню эту встречу.
И в память врезалась навсегда
Та комната в конце коридора.
Присев возле камина, я увидела,
Как встали четверо мужчин
В холодном белом свете.
На них были воскресные костюмы.
Я не задавала вопросов
Этим странным спутникам.
Я не сказала ничего, но по их глазам
Поняла, что слишком поздно.
Да, я приехала на встречу
На улицу Гранж-о-Лу, 25.
Но он так и не увидел меня.
Он уже ушел.

Ну вот, теперь ты знаешь эту историю:
Он вернулся тем вечером,
Вернулся из последнего путешествия,
Причалил к последнему берегу.
Он хотел перед смертью
Согреться моей улыбкой,
Но умер в ту же ночь,
Не попрощавшись, не сказав «я люблю тебя».
На дороге, что ведет вдоль моря,
В тени сада камней
Я положила его под розами.
Я знаю, что он покоится с миром.
Мой отец, мой отец...

Дождь идет в Нанте, и я вспоминаю тот день.
Небо Нанта печалит мое сердце.

Всю свою жизнь Барбара хранила эту тайну, и в общем-то – почти – унесла ее с собой в могилу. «Почти» относится к неоконченным мемуарам, изданным посмертно в 1998 году.  После их опубликования появились вполне резонные слухи и предположения, что песня связана с самыми тяжелыми воспоминаниями детства Барбары.
В 1949 году отец Моник внезапно уходит из дома, чтоб уже никогда не вернуться. Десять лет он скитается по дорогам Франции, а в декабре 1959 года... Барбара начала писать эту песню на следующий день после похорон, а закончила в конце 1963 года, за несколько часов до выступления в театре Капуцинов. И все знают, что песня целиком и полностью автобиографическая, но никто еще не подозревает, какой скрывается за ней неожиданный и страшный подтекст...
Небольшой отрывок из воспоминаний: «Я все сильнее боюсь отца. Он это чувствует, он это знает. Я хочу поделиться с матерью, но как это сделать? И что ей сказать? Что я нахожу поведение отца странным? Я молчу. Мне десять с половиной. Однажды вечером, в Тарбе, мой мир опрокидывается в кошмар... Почему дети молчат о страшных вещах, происходящих с ними? Потому что взрослые отказываются им верить. Потому что их подозревают в выдумках. Потому что сами дети чувствуют себя виноватыми. Потому что им страшно. Потому что они находятся один на один наедине со своей ужасной тайной... Из этих унижений, сопровождавших мое детство, из этих глубоких потрясений, этих нисхождений в ад, мне все же удалось выбраться. Конечно, от меня потребовался чертовский вкус к жизни, чертовское желание быть счастливой и получать удовольствие в объятиях мужчины, чтобы однажды почувствовать себя очищенной. Но это случилось много-много позже.»
А секретарь Барбары, написавшая впоследствии книгу воспоминаний, никак не могла тогда понять, почему певица так решительно отказывается от выступлений в городе Тарб..

Нежная дружба связывала Барбару с Михаилом Барышниковым.
Небесный голос, который пел о каких-то страданиях, печалях и любви. Слов он не понимал. Он почти не знал французского. Но что-то каждый раз обрывалось в его душе, когда он слушал ее «Нант», или «Мариенбад», или «Геттинген». У нее было много песен о других городах и странах, о какой-то другой жизни. Голос сирены. Голос искушения и надежды. Надежды, что в его жизни будет что-то еще, кроме балета и Васильевского острова.
А потом случилось то, что случилось.
И этот голос раздался однажды ночью у него в телефонной трубке...
Французский к тому времени он уже подучил и мог говорить, хоть и с трудом. И он уже понимал все, что она ему говорила и что пела. А если не понимал, то мог переспросить. В жизни она оказалась довольно приветливым и милым человеком. Красавица-ворона, как он ее называл про себя. Барбара. Ударение на последнем слоге.

Романа не было. Но была любовь. Какое-то взаимное притяжение, которое бывает между родственными, одинокими душами. Она учила его французскому, учила сочинять и слышать музыку, учила быть по-настоящему свободным. Потому что сама была абсолютно и непререкаемо свободна. От всего – от быта, от скучных привязанностей, от буржуазных предрассудков, от всякой пошлости, которой так много в театре и за кулисами. Была только она и музыка, только она и ее голос, хрустальный голос блоковской девушки из церковного хора. «Девушка пела в церковном хоре о всех усталых в чужом краю, о всех кораблях, ушедших в море, о всех, забывших радость свою». Это и есть репертуар Барбары. С годами голос тускнел, как старинное серебро. Но интонация оставалась, и гордый, запрокинутый над роялем остроносый профиль продолжал волновать и тревожить, вызывая в воображении великие тени прошлого.
По странному совпадению, он никогда не был на ее концертах, как и она на его спектаклях. Конечно, можно было все свалить на фатальное несовпадение их графиков и темп жизни: оба много гастролировали. Барышников попытался объяснять это еще и тем обстоятельством, что Барбара была ярая социалистка, а балет – традиционно привилегированное искусство, собиравшее парижский бомонд, который она терпеть не могла. Но, смею думать, дело не только в этом. Просто они существовали в жизни друг друга не потому, что одна была знаменитой певицей, а другой – великим танцовщиком, а потому, что им было хорошо вместе, потому, что они понимали друг друга с полуслова. Им не нужны были дополнительные подтверждения собственной значимости, важности, успешности. Все это оставалось где-то за порогом ее дома под Орли, где он часто останавливался, или его пентхауса в Нью-Йорке, где она однажды жила. Все остальное было неважно: спектакли, концерты, овации, поклонники. Они были друг у друга. И само сознание этого делало их счастливее.
Жизнь разводила их. Она потихоньку теряла голос, болела и почти завязала с концертами. Он был очень занят. Впрочем, как всегда. Их встречи случались все реже, как и ее звонки, которые по-прежнему настигали его посреди ночи или ранним утром.
А однажды, когда он был на гастролях в Италии, ему позвонил парижский друг и сказал, что она умерла. Не тот диагноз, неправильное лечение, в общем, две недели в американском госпитале, и… все.
На ее похороны он не смог поехать – билеты на выступления были раскуплены на месяц вперед, и он не мог подвести артистов и зрителей. К тому же он терпеть не может театра в жизни, а что такое похороны, как не еще один театр?
Прошло несколько месяцев.
Он снова был в Париже. Спешил куда-то по Елисейским Полям, и вдруг прямо перед ним на пути вырос огромный рекламный плакат: последний диск Барбары. С плаката на него смотрела она, насмешливо и строго, как если бы была им недовольна. Он зашел в магазин, купил диск, а когда перевернул его тыльной стороной, чтобы посмотреть, какие там записи, прочитал, что две песни – Pierre и Le Mal de Vivre – didie a Michael Baryshnikov. Посвящается Михаилу Барышникову. Последний подарок Барбары.

И тогда он заплакал. Прямо посреди Елисейских Полей. Со всех сторон его обтекала парижская толпа, и только какая-то старушка остановилась, чтобы его утешить: «Ça va?» Ну, и он в ответ: «Ça va, a va…», а сам плачет, не может остановиться. Так они и простояли какое-то время, почти обнявшись, молча, а потом каждый побрел в свою сторону.

0


Вы здесь » Беседка ver. 2.0 (18+) » Серьёзные темы » Музыка 2